Смотреть больше слов в «Французско-русском юридическом словаре»
repousser: übersetzungʀəpusev1) abstoßen 2) (refouler) zurückdrängen 3) (refuser) zurückweisen 4) (retarder) zurückstellen 5) (végétation) neu ausschla... смотреть
I1. vt1) вновь толкать, двигать; отодвигать2) отталкивать (также перен.); отбрасывать; отбивать, отражатьrepousser une attaque — отбить, отразить атаку... смотреть
I1. vt1) вновь толкать, двигать; отодвигать 2) отталкивать (также перен.); отбрасывать; отбивать, отражать repousser une attaque — отбить, отразить ат... смотреть
1) мет.-об. выдавливать2) чеканить3) отталкивать; отбрасывать
v repousser comme une mauvaise herbe ça repousse pas! repousser du goulot être repoussé avec perte
расти как грибы, как сорная трава Toujours ce maudit individualisme! s'indignait en son for intérieur Michel. À peine la flambée des grèves s'éloigne-t-elle qu'il repousse comme une mauvaise herbe. (J. Fréville, Pain de brique.) — И всегда этот проклятый индивидуализм! возмущался про себя Мишель. Стоит только огню забастовок чуть удалиться, и он начинает расти как сорная трава.... смотреть
прост. (repousser {или refouler, taper, trouilloter} du goulot) обдавать зловонным дыханием Ils repoussent, eux aussi, du goulot ... Cette odeur d'égout insoutenable qu'Edmond m'avait soufflée dans le pif, tout à fait normale chez les gens qui restent longtemps sans bouffer. (A. Boudard, La Métamorphose des cloportes.) — У них тоже воняет изо рта. Этот невыносимый запах нечистот, которым прямо в лицо обдал меня Эдмон, вполне естественен у людей, которые долго голодали.... смотреть